lunes, 19 de mayo de 2014

La historia del pintalabios/ The history of lipstick

Buen lunes! ¿os habéis parado a pensar alguna vez en la historia de ese pintalabios que nos ponemos todas las mañanas al arreglarnos? puede parecernos un gesto diario sin importancia pero tiene toda una historia detrás, historia que he copiado de la web www.bellasugar.com y que aquí os he traducido al castellano. Es muy interesante y espero que os guste!

Good monday! have you ever thought about that lipstick you apply every morning when getting ready just before going out from home? it can seem a non important daily custom but it has quite a history behind, history I have copied from the web www.bellasugar.com and have translated into Spanish. It's very interesting and I hope you like it!

www.ellahoy.es


El pintalabios es probablemente el más provocativo de los cosméticos. Es brillante, atrae la atención hacia la boca y está cargado de connotaciones de sensualidad y femineidad. No debería sorprendernos que el pintalabios haya estado con nosotros desde que las personas empezaron a acicalarse y que variando de forma ha existido en casi cualquier cultura. Pero el viaje del pintalabios desde la Prehistoria hasta el presente no ha sido tan sencillo. De hecho el pintalabios ha sido peligroso, vilipendiado y controvertido. Así que veamos cómo ha ido cambiando con los siglos:

Lipstick is probably the most provocative of cosmetics. It's bright, it draws attention to your mouth, and it's loaded with connotations of sensuality and femininity. It shouldn't be surprising, then, that lipstick's been around for about as long as people have been adorning themselves and that some form of it has existed in almost every culture. But rouge's journey from prehistory to the present hasn't been as smooth as a cream formula. In fact, lipstick's been dangerous, vilified, and controversial. So to see how this makeup-bag staple has changed over the centuries, keep reading.

Antigua Sumeria/ Ancient Sumeria

El primer vestigio de una devota del pintalabios fue la antigua reina de Ur, Schub-ad, realzando sus labios con una fórmula de color rojo hecha de plomo y una roca rica en hierro.

The first recorded lipstick devotee, Ancient Ur's Queen Schub-ad, enhances her lips with a reddish formula made from lead and iron-rich rocks.

Antiguo Egipto/ Ancient Egypt

Los egipcios eran fanáticos del pintalabios y utilizaban rojo ocre, carmín y otros tintes para crear una variedad de tonalidades, desde el anaranjado al rosa y al negro probando que la moda del pintalabios negro no es nueva.

Egyptians are wild about lipstick and use red ochre, carmine, and other dyes to create a variety of shades, from tangerine to pink to black — proving that the black lipstick trend is nothing new.

Antigua Grecia/ Ancient Greece

En la antigua Grecia el pintalabios era considerado un cosmético de uso exclusivo para prostitutas. Las damas de la noche enrojecían sus labios con fórmulas que contenían de todo, desde vino tinto a moras y algas.

In Ancient Greece, lipstick is considered a cosmetic exclusively for prostitutes. Ladies of the evening redden their lips with formulas containing everything from red wine to mulberries and seaweed.

Antigua Roma/ Ancient Rome

Las damas romanas se arreglaban haciéndose unas “toilettes” de lo más complicadas que requerían de una ornatrix o directora de sus equipos de esclavas cosméticas. Los pintalabios que elegían eran de color rojo-púrpura oscuro. Los hombres, al igual que las mujeres, también llevaban pintalabios y los diferentes tonos servían como indicadores de su estatus social.

Roman ladies have such complicated toilettes that they require an ornatrix, or manager, for their teams of cosmetic slaves. Their lipsticks of choice are deep purple-reds. Men also wear lipstick as much as women, and different shades come to serve as social status indicators.

Oriente próximo medieval/ The Medieval Middle East

En el año 1.000 el afamado cosmetólogo Abulcasis inventó el primer pintalabios sólido utiizando unos moldes con forma especiales.

In 1000 CE, famed Moorish cosmetologist Abulcasis invents the first solid lipstick using specially shaped molds.

El imperio azteca/ The Aztec Empire

Los aztecas machacaban insectos cochinilla para hacer un tinte brillante, pero también utilizaban la cochinilla para pintar los labios y las caras con un tono carmesí oscuro.

The Aztecs grind up cochineal beetles to make vibrant dye, but they also use cochineal to paint lips and faces a deep shade of incarnadine.

La Inglaterra de los Tudor/ Tudor England

A la reina Isabel I le encantaba el pintalabios, y su receta personal consistía en cochinilla, goma arábica, clara de huevo y leche de higo. La corte de Isabel también inventó el primer delineador labial mezclando yeso con pigmento rojo y dejando que se secara al sol.

Queen Elizabeth I loves lipstick, and her personal recipe consists of cochineal, gum Arabic, egg whites, and fig milk. Elizabeth's court also invents the first lip liner by mixing plaster of Paris with red pigment, then leaving the stuff to dry in the sun.

Estados Unidos/ Early America

Incluso la primera Primera Dama, Martha Washington, era fan de una mezcla color cereza. Su receta personal era como una especie de brillo de labios vasto. Estaba hecho de cera de abeja, manteca, azúcar, aceite de almendras, alkanet, pasas, cera de esperma de ballena y bálsamo.

Even the first first lady, Martha Washington, is fond of a cherry-colored pout. Her personal recipe sounds a little like a particularly gross tinted lip balm. It's made with beeswax, lard, sugar, almond oil, alkanet, raisins, wax from sperm whales' heads, and balsam.

A principios de 1.900/ Early 1900s

Durante el movimiento sufragista femenino en América, las sufragistas llevaban pintalabios rojo como un signo de poder durante las protestas. Marcas de belleza como Elizabeth Arden creó incluso unos tonos especiales para apoyar la causa.

During the women's voting movement in America, suffragettes wore red lipstick as a sign of power during protests. Beauty brands like Elizabeth Arden even created special shades to support the cause. 

Años 40/ 1940s

Con la llegada de la Segunda Guerra Mundial las mujeres trabajadoras de las fábricas tenían su propio sueldo. Las ventas de pintalabios despegaron y el producto perdió cualquier asociación que hubiera tenido respecto a mujeres de clase baja. Incluso actrices como Bette Davis y Katherine Hepburn llevaban los labios pintados de rojo.

With the advent of World War II, female factory workers have income of their own. Lipstick sales take off and the product loses any remaining associations it had with "low-class" women. Even patrician actresses like Bette Davis and Katharine Hepburn wear scarlet lips.

2.007

En un estudio la campaña para conseguir cosméticos más seguros encontró que un tercio de las marcas de pintalabios estudiadas incluían más plomo del legal. Las compañías cosméticas desestimaron las reclamaciones e insistieron en que sus productos estaban comprobados y eran seguros. Y la controversia continúa.

In a study, the Campaign for Safer Cosmetics finds that a third of brand-name lipsticks it tested have more lead than is legal. Cosmetics companies dismiss the claims and insist their products are tested and safe. And the controversy rages on.

2.014

En una encuesta reciente acerca de las modas de belleza más icónicas, el pintalabios rojo de Marilyn Monroe se alzó con el número uno. La moda del rojo carmesí ganó a la de los ojos ahumados y las pestañas postizas.

In a recent poll of the most iconic beauty trends, Marilyn Monroe's red lipstick came out on top. The crimson trend won over the smoky eye and false lashes. 




2 comentarios:

  1. interesting to read it's history - I have never used lipstick much - now and then I remember but I will use a light gloss instead with a very light lip liner - I think I am too much of an outdoor girl - I don't bother a whole lot with make up - just a little stuff on my eyes and I call it quits!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hi Karen! I don't use much make up either but I always find my lips very dry but last summer I discovered Margaret Astor Softsensation lipcolor butter (it's a kind of gloss, lip balm and with a little bit of colour) and it works very well. Love!

      Eliminar

¡Gracias por vuestros comentarios, me encanta leerlos!/ Thanks for your comments, I love reading them!