lunes, 7 de julio de 2014

Las chicas del metro / The tube girls

Buenos días y buen lunes a todos! Quizá os preguntéis quiénes son las tres chicas que salen en la foto…..¡son las chicas del metro! y os voy a contar la pequeña historia detrás de esa foto. Mª Carmen, Ana, Mar y Amparo trabajan en el horno-cafetería que está en la estación de metro Xátiva en Valencia. Esta foto la hice el miércoles pasado y sólo faltaba Ana, imagino que estaba dentro.




Good morning and good monday everybody! You may wonder who are the three girls in the photograph.....they are the tube girls! and I'm going to tell you the little story behind that photograph. Mª Carmen, Ana, Mar and Amparo work in the bakery-cafeteria which is in the Xátiva tube station in Valencia. I took this photograph last wednesday and only Ana was left, I guess she was inside.

Además de ser horno y cafetería también venden comida casera que está muyyy buena. A veces cuando voy sin tiempo para hacerme la comida paso por allí y compro una ración de paella ó de pollo con patatas y verduras ó de fideuá y de paso que charlamos y nos reímos me venden comida recién hecha y lista para comer. Los viernes, a veces, les suelo comprar tres raciones de lo que tengan ese día y con eso y ensaladas paso el fin de semana sin tener que guisar nada (que ahora en verano no apetece nada) y además a buen precio. De hecho siempre tienen mucha gente comprando comida hecha. Si pasáis por la estación de metro de Xátiva no dejéis de hacerles una visita.

Besides being a bakery-cafeteria they also sell homemade meals and they taste wonderful. Sometimes when I'm run out of time to prepare some lunch I go there and buy some paella or some chicken with potatoes and vegetables or some fideuá and apart from talking, laughing and having a good time they sell me just cooked meals and ready to eat. On fridays, sometimes, I buy three portions of whatever they have cooked in the morning and with that and some salads I spend the weekend without having to cook (in summer I don't feel like cooking) and for a very reasonable price. In fact they always have a lot of people buying their homemade meals. If you go to the Xátiva tube station don't forget to pay a visit to them.

No he recibido ninguna compensación económica ni de ningún tipo por mi opinión. Las chicas de este horno/cafetería me caen fenomenal y me apetecía contaros esta historia.

I have not received any kind of economic or whichever kind of compensation for my opinion. I get on veeery well with the girls working in this bakery-cafeteria and I wanted to tell you this story.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Gracias por vuestros comentarios, me encanta leerlos!/ Thanks for your comments, I love reading them!