viernes, 31 de octubre de 2014

Mis tutoriales: Cómo pintar un tarro de cristal, cómo hacer un clutch de un mantel individual de Ikea y cómo reciclar un cuadrito feo en un cuadrito mariposa/ My tutorials: How to paint a crystal pot, how to make a clutch from an Ikea placemat and how to recycle an ugly picture into a butterfly little picture

Buenos días! ¿qué tal se presenta vuestro fin de semana? ¿alguna fiesta de Halloween a la que asistir? ¿tenéis ya vuestro disfraz? espero que, hagáis lo que hagáis, disfrutéis mucho del fin de semana. Ultimamente he estado de lo más creativa, probablemente haber empezado una nueva etapa en mi vida y no tener tiempo casi ni para respirar hace que mi cabeza vaya más rápida y se me ocurran más cosas. Aquí os dejo con tres tutoriales míos que espero os gusten. Buen finde a todos

Good morning! how many plans do you have for this weekend? any Halloween party to attend? do you already have your costume? I hope that, whatever you do, you enjoy the weekend a lot. I've been very creative lately, probably starting a new stage in my life and not having time for almost anything (always running doing things) makes my head going faster and having more ideas coming to my mind. Here you have three of my tutorials that I hope you like. Have you all a nice weekend

1.-




 Para pasar de este tarro de cristal que yo tenía en el cuarto de baño lleno de conchas de mar al que podéis ver justo debajo sólo hizo falta diez minutos, un poco de pintura azul mezclada con cola y un poco de paciencia. Se mezcla la pintura y la cola se pone con cuidado dentro del tarro y se extiende (no hace falta mucha cantidad sólo la paciencia de extenderla bien), se pone boca abajo y a esperar que se seque. A mí me encanta el resultado

From this crystal pot filled with sea shells I had in my bathroom to the one you can see below it was only needed ten minutes, a little bit of blue paint, some glue and a little patience. You mix paint and glue and then inside the phot where you spread it out carefully (not much amount is needed but some patience to spread it well), you put the pot upside down and wait until it's completely dry. I love the result

2.- 



Para pasar de un individual de Ikea a un bolsito que llevé a una boda hace dos semanas sólo me hizo falta una grapadora, un rotulador permanente, una cremallera y un viejo cinturón de cadenaFrom an Ikea placemat to this clutch I brought to a wedding two weeks ago I only needed a stapler, a permanent marker, a zip and an old chain belt

3.- 



 Y para la tercera y última manualidad de hoy no hay "antes" (lo siento) pero la persona a la que se lo regalé le encantó así que eso es lo importante. Era un cuadrito que tenía guardado y que con un poco de pintura y papel se convirtió en este cuadrito mariposa

And for the third and last craft for today there's a no "before" (sorry) but the person who received it as a present loved it, so that's the important thing. It was a little picture I was keeping for some time and with a little paint and some paper turned into this butterfly little picture 


miércoles, 29 de octubre de 2014

Un sábado de costura, de hacer pan y charla / A saturday for sewing, bread making and chatting

Buenos días! Espero estéis teniendo una buena semana. ¿Alguna vez habéis hecho pan en casa? Ese olorcito que viene de la cocina, que huele a hogar y cosa buena. El sábado pasado no el anterior mi amiga Mariví y yo tuvimos la ocasión de retomar nuestras citas mensuales con la costura y......la lengua jajajaja y aprovechamos para hacer pan también. Era la tercera vez que hacía pan de bicarbonato, es facilísimo y rapidísimo de hacer. Aquí os dejo la receta en castellano: 

http://www.tengounhornoysecomousarlo.com/2014/03/pan-de-soda-irlandes-version-ultra.html 

y aquí podéis ver cómo nos quedó. Estaba muyyy bueno (de hecho en la foto ya falta uno jejeje):



Good morning! I hope you're having a nice week. Have you ever made bread at home? That smell from the kitchen, smells like home and something nice cooking. Not last saturday but the previous one my friend Mariví and I had the opportunity of restart our monthly dates with the needle and.....the tongue jajaja and we tried to make bread too. It was the third time that I made soda bread, it's very quick and easy to make. Here you have the recipe in English: 

http://www.bbc.co.uk/food/recipes/irishsodabread_67445

and above you see how it looked. It tasted veeery well (in fact in the photograph there's already one missing jejeje). 

Pero no sólo hicimos pan o charlamos como si no hubiera un mañana jajaja sino que también tuvimos tiempo para coser. Mariví estuvo haciendo algunas bolas de Navidad sin coser (ya os enseñaré fotos), una aplicación para una camiseta y un broche hecho de cremallera (abajo podéis ver las fotos) y yo terminé de coser una colchita de bebé y un osito (la semana que viene os enseñaré las fotos) y preparé para coser estos dos cuadros para mi amiga Mª José (ella espera gemelos así que otras dos colchitas de bebé me esperan ya que los tendrá a mediados de Abril, todavía tengo tiempo para hacerlas). Pasamos juntas un día estupendo. Un abrazo

But not only did we made bread or talk till no end jajaja but we also had time to sew. Mariví was making some no sew Christmas ornaments (I'll show you some photos), an appliqué for a t-shirt and a zip brooch (you can see photographs below) and I  finished sewing a baby quilt and a little bear (next week I'll show you the photographs) and getting ready to be sewn these two wallhangings for my friend Mª José (she's expecting twins so two baby quilts sewing are in my near future as they're due for mid April, I still have time to sew them). We spent a lovely day together. Hugs









lunes, 27 de octubre de 2014

La Russafa Book Weekend / The Russafa Book Weekend

Buen lunes a todos! El fin de semana del 17-19 de Octubre se celebró en Valencia la "Russafa Book Weekend" (http://russafabookweekend.es/wp-content/media/descargas/Triptico-RBW14-ES.pdf). La verdad es que no entiendo muy bien el porqué de poner un nombre en inglés a una muestra de libros en Valencia, pero bueno sus razones tendrán. Bien, al tema. Durante todo ese fin de semana hubieron distintas demostraciones, actuaciones, etc.. con el fin de dar a conocer diferentes librerías en Valencia. Ese viernes por la tarde mi amiga Ana y yo nos acercamos a ver el ambiente y las novedades en libros. Allí pudimos ver dos performances y una actuación de una cantante que yo no conocía: Alba Gharés. Aquí tenéis algunas fotos de aquella tarde y un video de Youtube para que podáis disfrutar de la preciosa voz que tiene. Un abrazo

Good monday everybody! Last weekend 17-19 October the "Russafa Book Weekend" was celebrated in Valencia (http://russafabookweekend.es/wp-content/media/descargas/Triptico-RBW14-ES.pdf). The truth is that I can't understand very well why putting an English name for a book showing in Valencia, but well they'll be sure good reasons for that. Well, straight to the point. During all that weekend there were different kind of shows and performances, etc.. with the aim of allowing everybody to get to know different bookshops in Valencia. That friday afternoon my friend Ana and I went to see what it was about and the new books. There we could see two artistic performances and a singer I didn't know: Alba Gharés. Here you have some photographs of that afternoon and a Youtube video for you to enjoy her fantastic voice. Hugs   








viernes, 24 de octubre de 2014

Tutorial: Cojín tiburón, cómo hacer seis girasoles diferentes y cómo hacer una cubierta de tetera bordada / Shark pillow, six diy sunflowers and embroidered tea cozy

Buenos días y buen viernes! Casi el último viernes del mes de Octubre aunque aquí en Valencia aún es verano. Sí, lo estáis leyendo bien, mientras el otoño no se decida a empezar aquí aún llevamos ropa de verano. Espero que en vuestras ciudades y países el tiempo otoñal ya sea una realidad y lo estéis disfrutando a tope. Y ahora vamos a los tres tutoriales de la semana, espero que os gusten 

Good morning and good friday! Almost last friday of the month of October although in Valencia it's still summer. Yes, you're reading it well, while autumn doesn't decide itself to start here we're still wearing our summer clothes. I hope that in your cities and countries autumn weather is a reality and you're enjoying it a lot. And now there we go for the three weekly tutorials, I hope you like them  


http://www.patchworkposse.com/2014/08/shark-pillow-tutorial/?utm_source=MadMimi&utm_medium=email&utm_content=Patchwork+Posse+News+%26+Tutorials&utm_campaign=20140813_m121717043_Patchwork+Posse+News+%26+Tutorials&utm_term=Shark+Pillow+Tutorial


http://www.seamsandscissors.com/sewing-through-sunflowers-6-diy-sunflowers/


http://mypatchwork.wordpress.com/2012/10/17/embroidered-fabric-tea-cozy-tutorial/

miércoles, 22 de octubre de 2014

Tres peinados fáciles/ Three easy hairstyles

Buen miércoles a todos! Hoy os ofrezco un video cortito con tres peinados muy fáciles que os pueden ayudar a salir de casa muyy guapas. Espero os gusten

Good wednesday everybody! Today I offer you a veery short video with three very easy hairstyles which might help you to get out of home veeery beautiful. I hope you like them

Haz click en el enlace / Click on the link: 


http://www.hola.com/belleza/actualidad/2014102074413/peinados-faciles-paso-a-paso/

lunes, 20 de octubre de 2014

21 consejos ante un despido / 21 advices for a dismissal

Buenos días y buen lunes a todos! Espero que hayáis pasado un buen fin de semana. El post de hoy tiene relación con el del miércoles pasado en el que os comentaba que mi situación laboral ha cambiado. Estos 21 consejos los he escrito yo desde mi propia experiencia. Espero que si alguna vez tenéis que pasar por la misma experiencia que yo (espero que no) os sean tan útiles como lo han sido para mí.

Good morning and good monday to all!. I hope you've had a nice weekend. Today's post is in relation with last wednesday's one in which I told you that my working situation has changed. I have written these 20 advices myself from my own experience. I hope that if you ever have to go through the same experience (I hope not) they'll be as useful as they've been for me. 

1.  Asesórate desde el minuto 1. Es la mejor decisión que puedes tomar para defender tus intereses y derechos. Seek the advice of a lawyer from minute 1. It's the best decision you can make to defend your interests and rights.
2.  Haz deporte. Es un momento de mucha tensión, de tomar muchas decisiones que serán de vital importancia para tu futuro. Es un momento muy estresante por lo que te vendrá bien canalizar toda esa tensión a través del deporte. Do sport. It's a moment of a high strain, having to take many decisions which will be of vital importance for your future. A very stressing moment so it is a good idea to try to channel all that strain through sport.
3.  Procura descansar y dormir por la noche. Si no consigues dormir de forma natural toma las pastillas que sean necesarias para descansar. Es importantísimo que tengas la mente fría, clara y despejada y no dormir noche tras noche no te ayuda en nada. Try to sleep and rest by night. If you can't sleep in a natural way take the necessary pills to rest. It's very important for you to be clear-headed and not sleeping night after night doesn't help you in any way. 
4. Intenta comer sano. Es posible que con tanta tensión ni te apetezca comer ni prepararte nada para comer. Error. Necesitas comer sano para tener fuerzas. Esta situación desgasta mucho y tienes que estar fuerte. Try to eat healthily. It's possible that will all that strain you wouldn't feel like neither eating nor prepare anything healthy for eating. Big mistake. You need to eat healthy to be strong.
5.  Mantén la misma rutina de siempre. Necesitas que esta situación no sea el único eje de tu vida. Haz otras cosas. Keep your usual routine. You need this situation not to be the only center of activity in your life. Do other things.
6. Ve a trabajar igual o más maquillada que siempre. Maquíllate discreta pero impecable. Go to work as made up as usual or more than usual. Make up in a discreet way but spotless.
7.  Lleva siempre encima una libreta y un boli. Anota todo. En esos momentos nuestra cabeza está en demasiados sitios como para acordarse de muchos detalles que pueden ser importantes. Bring along with you a little notebook and a pen. Write down everything. In those moments our head is in too many places to be able to remember of many details which might be important.
8.  Haz alguna actividad que te guste preferiblemente algo manual (coser, pintar, tejer, etc..) que te disipe del problema. Do any activity which you may like, preferably something by hand (sewing, painting, knitting, etc..).
9.  Haz lo necesario para verte bien. Ve a la peluquería, hazte la manicura, etc…. Do the necessary to look well. Go to the hairdresser, get a mani, etc..
10. Mueve curriculums enseguida. Mueve tus contactos personales y laborales con el fin de que tu curriculum llegue al mayor número de personas. "Move" curriculums right then. "Move" your personal and work contacts in order your curriculum arrives to as many people as possible.
11. Trabaja eficientemente hasta el último minuto que estés en tu puesto de trabajo y no por tus jefes sino por ti misma. No permitas que nunca nadie pueda decir que has descuidado tu trabajo. Work efficiently up to the last minute you are in your job and not because of your bosses but for yourself. Don't ever allow anybody to tell you you've neglected your work.
12. Procura despedirte de la gente con la que has tenido contacto laboral, independientemente de que puede ser para ti la oportunidad de tener otro correo electrónico o un contacto que pueda mover tu curriculum. Nunca se sabe si en un futuro podríais llegar a ser compañeros de trabajo y sobre todo por educación. Try to say goodbye to the people you've had work contact, regardless of bearing in mind that can be an opportunity for you of having another email address or contact able to "move" your curriculum. You never know if in the future you could be work mates in another company and above all because you're a good manners person.
13. Despídete de quien te ha despedido con la mayor educación, nunca se sabe las vueltas que puede dar la vida y siempre es mejor quedar bien. Say goodbye to the people who have dismissed you in best mannered way, you never know how many turns life has and it's always better to do the right thing.
14. No te dejes llevar por el enfado o la ira hacia tus ya exjefes cualquiera que sea el motivo de ese despido. Perder los papeles sólo te perjudicaría a ti y además no serviría de nada. Don't ever be carried along by your annoyance or anger towards your exbosses whichever the reason for that dismissal. To lose control of yourself would be detrimental only to you and would be useless.
15. Date un pequeño capricho, algo pequeño pero que te haga ilusión. Estás pasando por un momento muy desagradable de tu vida y tienes todo el derecho. Allow yourself a little treat, something small which you may like. You're going through a very unpleasant moment in your life and you're entitled to it.
16. Si puedes permitírtelo ve a algún sitio de estética a darte un buen masaje, aliviarás tensiones y te relajará al menos durante un rato. En cualquier caso en todas las ciudades hay salones de estética "low cost", aprovéchalos. If you can afford it go to a esthetic center for a nice massage, you'll relieve the strain and relax you at least for a while. In any case there are "low cost" esthetic centres in all cities, make the most of them. 
17. Queda con algún amigo/a pero aprovecha para hacer algo juntos/as que no tenga que ver con el problema, por ej tarde de shopping. Meet a friend but try to do something together not related with the problem, for example a shopping afternoon.
18. Mira programas de televisión o lee algo de tema lo más frívolo posible. Necesitas desconectar del problema, te ayudará a pensar sin pensar. Watch TV programmes or read something as trivial as possible. You need to lose contact of your problem, it'll help you to think about it without really thinking.
19. Recuerda siempre el apoyo que hayas recibido de la gente alrededor tuyo y procura acordarte para ofrecer el mismo cuando ellos pasen por dificultades. Tu tiempo es tan valioso como el suyo. No tengas tiempo para personas que te hayan demostrado no tenerlo para ti. Always remember the support you've received from people around you and try to remember it in order to offer the same one when that people go through difficult moments. Your time is as valuable as theirs. Don't have time for people who have proved not having it for you.
20. Si eres creyente, reza y si no lo eres, dedica unos minutos a meditar acerca de ti y de lo que te está pasando. If you are a believer, pray and if not, try to dedicate some minutes to meditate about you and what's happening to you.
21. Intenta ser positivo y piensa que un despido no es el fin del mundo, que es sólo el fin de una etapa y el inicio de otra. Siempre hay opciones en tanto en cuanto uno no deje de buscar nuevas oportunidades. Try to be positive and think that a dismissal is not the end of the world, it's just the end of a stage and the beginning of another one. There're always options as long as you don't stop looking for opportunities.

viernes, 17 de octubre de 2014

Tutorial: Customizar un felpudo, hacer una funda para el móvil y un broche en forma de flor / Customize a door mat, making a cell pouch and how to make a flower brooch

Buen viernes a todos! Y aquí tenéis los tres tutoriales de la semana, variados para que cada uno encuentre su favorito y hacerlo, si os apetece, este mismo fin de semana. Buen finde!

Good friday to all! And here you have the three weekly tutorials, varied in order you can find your favourite and make it, if you like, this weekend. Have a nice weekend!


http://liagriffith.com/customize-a-door-mat-for-your-fall-porch/


http://www.favecrafts.com/Quilting/Cell-Phone-Pouch-from-C-T-Publishing/ml/1/?utm_source=ppl-newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=quickandcrafty20140904


http://www.oheverythinghandmade.com/diy-valentines-flower-brooch/

miércoles, 15 de octubre de 2014

Un cambio de vida / A change in life

Buenos días y buen miércoles a todos!. Hace aproximadamente un mes os decía que no habrían posts en el blog por un problema y que os contaría cuál, siento haber tardado tanto en contároslo pero había razones para esa tardanza. El pasado jueves 11 de Septiembre mis jefes, alegando motivos económicos, me despidieron.

Good morning and good monday to all!. A month ago I told you there wouldn’t be any posts in the blog due to a problem and that I’d tell you which, I'm sorry it has taken me so much tiem to tell you but there were reasons for that delay. Last Thursday 11th Sept my bosses, due to economical reasons, dismissed me. 

En un primer momento fue un shock para mí (llevaba 24 años trabajando en la misma empresa) pero luego intenté reaccionar de una manera positiva buscando alternativas de ocupación (dar clases de inglés, trabajar en alguna ONG, perfeccionar mi inglés, etc..) y pensando que mi vida estaba simplemente dando un giro. Recuerdo la noche del jueves al viernes. Me acosté con un papel y un boli sobre la mesita de noche. A oscuras en la cama pensaba cosas que no se me podían olvidar y que era útil que hiciera antes de que terminase mi contrato así que a cada rato encendía la luz de la mesita de noche cogía el papel y el boli y escribía una lista de cosas a no olvidar y así pasé la noche entera.

At first it was a shock for me (I had been working in the same company for 24 years) but later I tried to react in a positive way searching for alternatives to keep me occupied (teaching English, working in charity organizations, improving my English, etc..) and thinking my life was simply giving a turn. I remember the night from thursday to friday. I went to bed with a paper and a pen on the night table. In the dark while in bed I was thinking about things I couldn’t forget and that were useful for me to do before my work contract finished so I spent that night switching on and off the light to write down a list of things, so no sleep at all.

Han sido unas semanas muy difíciles para mí. No dormía (los problemas para mí son igual a no dormir, grrr) y apenas comía (cosa rara en mí) así que os podéis imaginar el grado de agotamiento. 

There have been very difficult weeks for me. I didn't sleep (problems for me are equal not sleeping, grrr) and I almost didn't eat (strange thing for me) so you can imagine my exhaustion degree. 

Desgraciadamente, cada día millones de personas en el mundo son despedidas (¡ojalá termine pronto esta maldita crisis económica!). Hay despidos fulminantes que te pueden obligar a levantarte de tu silla de trabajo y salir por la puerta en ese preciso instante y otros que duran más de un mes y mi caso ha sido el segundo lo que lleva a un desgaste emocional y personal tremendo.  

Unfortunately millions of people in the world are dismissed each day (I wish this damned economical crisis finishes soon!). There are inmediate dismissals in which a person can be obligated to stand up from his/her work chair and get out of the office at that very same moment and others which last more than a month and my case has been the second one which takes an enormous emotional and personal exhaustion.

Antes de acabar el post de hoy quería dar las gracias (el orden es simplemente alfabético) a Ana, Conchín, Estrella, Inés, Lorena, Mª José Part y Mariví por haberme escuchado, por haberme apoyado, por haberme mostrado nuevas perspectivas de futuro en los momentos más negros, por haberme ayudado, por haberme mostrado vuestro cariño, por demostrarme vuestra amistad, por incluso teniendo fiebre y siendo la una de la madrugada decir "no te preocupes, me quedo contigo, tranquila". En definitiva, por no haber mandado wassaps impersonales; por haber sabido que he escuchado tantas, tantísimas veces quejas sobre vuestros compañeros/as de trabajo, jefes, cenas de trabajo, etc... y que aquel momento podía ser vuestro turno de escucharme; por no oírme mirando al infinito pensando en vete tú a saber qué; por no quedar para tomar un café y sin tener ninguna prisa urgirme a marcharnos; por no estar escuchándome levantando la tapa del móvil cada 20 segundos para controlar cuánto tiempo ha pasado; por no haberos bajado del autobús una parada antes de la que os debíais bajar dejándome con la palabra en la boca (algo tan grosero jamás lo haría una persona con una mínima educación, además de que quien lo hizo ya tiene una edad para ir con esas prisas con las que se puede dar un tropezón) y para qué seguir con el listado. Lo dicho, Ana, Conchín, Estrella, Inés, Lorena, Mª José Part y Mariví, mil gracias por no haber hecho nada de lo anterior y haber sabido estar ahí.

Before finishing this post I'd like to give thanks (the order is simply alphabetic) to Ana, Conchín, Estrella, Inés, Lorena and Mariví for having been there for me.

Una nueva etapa de mi vida ha empezado y espero que sea mejor. Muchas gracias por leer este post taaaan largo y no os perdáis el post del lunes próximo, creo que es interesante y útil. Un abrazo a todos 

A new stage in my life has started and I hope it'll be a better one. Many thanks for reading this sooo long post and don't miss next monday's post, I think it's an interesting and useful one. A hug to all

lunes, 13 de octubre de 2014

Cocinando con el lavavajillas / Cooking with the dishwasher

Buenos días y buen inicio de semana! Espero que hayáis tenido un fin de semana agradable. ¿Sabíais que es posible cocinar con el lavavajillas? (sí, habéis leído bien, cocinar con el lavavajillas) pues sí es posible. Hoy quería presentaros a Lisa Casali, una bloguera de 33 años experta en este tema (de la que supe a través del anuncio de una marca de telefonía móvil). Aquí tenéis su foto:

Good morning and have a nice week starting! I hope you've had a nice weekend. Did you know that it's possible to cook with your dishwasher? (yes, you've read it weel, cook with your dishwasher) it's possible. Today I'd like to introduce you to Lisa Casali, a 33 year old Italian blogger and an expert of this topic (I knew about her through a mobile brand advertisement). This is her photo:


Y aquí tenéis dos recetas hechas con el lavavajillas. La primera está en inglés y podéis ver a Lisa haciéndola y la segunda en castellano hecha por otro cocinero. Sé que os había comentado que hoy os podría comentar una cosa importante sobre mí pero tendrá que esperar al miércoles o a la semana que viene, todavía no contarla. Espero que os gusten las recetas

Here you have two recipes made with the dishwasher. The first one is in English and there you can see Lisa making it and the second one is made by another cook. I know I'd promised to tell you an important thing about me but it'll have to wait till wednesday or next week, I can't tell you yet. I hope you like the recipes 






viernes, 10 de octubre de 2014

Tutorial: Servilleteros bordados, bloque taza patchwork y soporte para pendientes hecho con una rama /Embroidered napkin rings, teacup block and branch jewellery holder

Buenos días! Hoy día de tutoriales, espero que os gusten las tres propuestas de hoy. Buen fin de semana y un abrazo a todos

Good morning! Today tutorials' day, I hope you like today's three suggestions. Have a nice weekend and hugs



http://wildolive.blogspot.com.es/2011/11/celebrate-color-embroidered-accessories.html


http://thesewingchick.blogspot.com.es/2014/02/teacup-block-tutorial.html


http://curlymade.blogspot.pt/2013/12/diy-branch-jewellery-holder.html

miércoles, 8 de octubre de 2014

Imprimibles gratuitos / Free printables

Buen miércoles a todos! Espero que estéis teniendo una buena semana. ¿Qué tal tiempo hace por vuestras ciudades/países? aquí en Valencia, aunque estamos en otoño, todavía hace mucho calor. Anoche a las 22.15 horas teníamos 26ºC (78.8ºF), increíble siendo 7 de Octubre, ¡algún día llegará el otoño de verdad!. Hoy os voy a recomendar una página web que yo descubrí, por casualidad, cuando buscaba imprimibles gratuitos para cambiar un cuadrito de mi casa. Siempre suelo hablar de webs americanas o de otros países, esta vez es una web española. Tienen un montón de imprimibles que yo creo que os darán un montón de ideas y os gustarán. Un abrazo

Good wednesday everybody! I hope you're having a nice week. What's the weather like in your cities/countries? here in Valencia, although we are already in autumn, it's still very hot. Yesterday night at 10.15 p.m. the temperature was 26ºC (78.8ºF), incredible being 7th October, one day autumn will surely arrive!. Today I'm going to recommend you a website I discovered, just by chance, when searching for free printables to change a little picture at my home. I always use to talk about American or other countries webs, this time it's an Spanish website. They have lots of free printables that I think will probably give you lots of ideas and you'll like them.. Hugs


www.imagenesydibujosparaimprimir.com



lunes, 6 de octubre de 2014

Inspiración: la revista Ideas / Inspiration: Ideas magazine

Buenos e inspiradores lunes!. Hoy un post cortito acompañando un video cortito, dura únicamente dos minutos pero quizá os anime a hacer alguna de sus propuestas o a ver otros videos de esta revista. Espero que os guste, un abrazo

Good and inspiring monday! Today a short post along a short video, it lasts only two minutes but it might inspire you to make any of their suggestions or to watch other videos from this magazine. I hope you like it, hugs


viernes, 3 de octubre de 2014

Mis tutoriales: Dos cuadritos para el baño / My tutorials: Two pictures for the bathroom

Buenos días! Hace pocas semanas iniciaba "Inspiración" como una nueva categoría en el blog y hoy inicio otra: "Mis tutoriales". Ya hace un tiempo que tenía estos dos cuadritos hechos con tiras de camiseta y un poco de pintura acrílica blanca por encima

Good morning! Just some weeks ago I started "Inspiration" as a new category in the blog and today I start a new one: "My tutorials".  I had these little pictures made with t-shirt strips and some white acrylic paint


 hasta que un buen día me dije "hoy toca cambiar" y en unos minutos pasaron de la imagen anterior a esta: / until one day I said to myself "today is the day to change them" and in some minutes these two little pictures were transformed into these: 



El paso a paso de este cambio es de lo más sencillo. Debajo de esas tiras de camiseta que podéis ver en la primera foto yo había pegado varias hojas de papel. En un principio quise quitarlas para conseguir una base limpia pero después pensé que le añadiría textura así que lo dejé.

The step by step of this change can't be easier. Behind those t-shirt strips you can see in the first photograph I had glued several sheets of paper. First I removed the t-shirt strips and part of the paper. At first I wanted to remove them to have a clean base but later I thought it might give it some texture so I left them as they were.

1. Mezclar un poco de pintura azul, blanca y negra hasta dar con el tono de azul que os guste. Mix some blue, white and black acrylic paint until you find the right tone of blue you like 

2. Aplicar la pintura con una esponja vieja para conseguir esos matices de color. Apply the paint with and old sponge to be able to get those color shades.

3. Al dejar el papel debajo le da un aspecto diferente al nuevo cuadro, casi como si fuera olas o la espuma del mar. Having left some paper behind gives it a different look, almost as they were waves or sea foam.

4. Pegar unas conchas de mar. Glue some seashells

5. Colgar y disfrutar el resultado. Hang them and enjoy them


Ya véis que no puede ser más fácil la transformación de cualquier cuadrito que tengáis en casa. Siento mucho la calidad de las fotos y espero que os gusten los cuadritos que hice yo para mi cuarto de baño en sólo unos minutos. Un abrazo

You can see the transformation of any picture you already have at home can't be easier. I'm sorry about the poor quality of the photographs and I hope you like the pictures I did for my bathroom in just some minutes. Hugs



miércoles, 1 de octubre de 2014

Gloria Gaynor "Sobreviviré" / "I will survive"

Buenos días! Estas semanas están siendo muy difíciles para mí (en un par de semanas, el día 14, os contaré porqué) pero a la vez muy aleccionadoras acerca de mí, de mi vida, de quien me rodea y, en general, de muchas cosas. A pesar de lo duros que puedan ser algunos momentos en la vida de cualquiera son estas situaciones la ocasión ideal para aprender e intentar conocerse mejor a uno mismo. Me he acordado muchas veces de esta canción por su mensaje y quería compartirla con vosotros. Espero que os guste, un abrazo

Good morning! These weeks are being very difficult for me (in a couple of weeks, on the 14th, I'll tell you why) but at the same time very sobering about me, about my life, about who is around me and, in general, about many things. Despite how hard some moments in anyone's life could be are these situations the ideal occasion to learn and try to know oneself better. I have remembered this song many times because of its message and wanted to share it with you. I hope you like it, hugs